• 워크캠프 검색·신청
  • 워크캠프란?
  • 참가하기
  • 워캠뉴스
  • 워크캠프 검색·신청

    워크캠프 검색·신청

    기간
    지역 / 주제

    프랑스
    SJ02
    Age 19+ / 8
    REBUILDING AND PLANTING
    24-05-15 TO 24-06-05
    -
    전체 설명
    환경 보수
    ● 주요내용

    Description of the partner organizing/hosting the project:

    Nestled in the hollow of a green valley, the town of St Amand de Coly is located in the heart of the Périgord Noir, a territory rich in history! Composed of two former municipalities that decided to join forces to form one. The town is home to the Ecocycle association, a third place that is developing a participatory activity project in Saint Amand de Coly and the surrounding area. These activities are strongly influenced by concerns about climate change. You will help the association and its volunteers to prepare the building to welcome its members. You'll discover the local people's sense of welcome and the charm of the countryside and heritage, as you work with the other volunteers to organise your programme of activities.

    Description of work:

    Mornings will be devoted to renovating the association's premises. On the programme, you'll be repainting the interiors of this recently renovated building and helping to make it a warm and welcoming place. You'll also be lending a hand with the overall project for this third place Ecocycle, a collective space for sharing, through its shared gardens and participatory workshops.


    ● 위치

    Description of location and leisure:

    Coly - St Amand is located in Périgord Noir, 10 km from the caves of Lascaux, between Périgueux and Brive.

    Leisure activities: Site visits, nature activities, you will build your own entertainment program with the leaders and the other participants. We favour a discovery of the territory and these actors over consumption activities.

    The nearest airport: BOD in Bordeaux,France
    The nearest terminal (train-, bus-, taxi station): Condat-Le Lardin train station
    Meeting Point and Time: You will have to take a train to Condat-Le Lardin (2 hours from Bordeaux and 4 hours from Toulouse). The leaders will meet you at Condat-Le Lardin train station in the end of the afternoon.


    ● 숙박

    Description of accommodation and food:

    You will be welcomed at the Vieux logis de Saint Amand. Sleeping accommodation in rooms of 2 to 3 people. Meals will be cooked and eaten collectively, so you can take it in turns to prepare some tasty dishes, so come along with your own recipes.


    ● 언어

    English


    ● 특별 요구사항


    ● 중요사항

    [침낭 구비 안내]
    개인 위생을 위해 개인용 침낭을 반드시 준비하시기 바랍니다.


    ● 기타

    -


    ● 참가보고서
    프랑스
    SJ03
    Age 19+ / 12
    THE FORTRESS OF FOURAS 1
    24-05-22 TO 24-06-06
    -
    전체 설명
    보수
    ● 주요내용

    Description of the partner organizing/hosting the project:

    In an idyllic setting overlooking Fort Boyard, the workcamp will involve restoring the redoubt as well as intercultural sharing between locals and volunteers in peacebuilding. Located at the mouth of the Charente, the Fouras peninsula is home to 3 harbours and 5 beaches on the Atlantic coast. The municipality of Fouras-les-Bains and the Maison des Bateleurs - Solidarités Jeunesses association have decided to renew their partnership in order to continue the restoration work on the Aiguille redoubt (fortress), said to be the largest in France.

    Description of work:

    For 8 mornings of 6 hours each, you will be working on the restoration of a new part of the north facade of the redoubt, facing the Atlantic Ocean. Your job will be to remove the vegetation from the facade and the coping, before removing the pointing and repointing with lime mortar. Other traditional masonry work is planned, such as repairing the stone coping and stone cutting. You will also be taking part in workshops to raise awareness of interculturality and sustainable development.


    ● 위치

    Description of location and leisure:

    Fouras-les-Bains (17450), Charente-Maritime, 20 km from La Rochelle

    Leisure activities: You can enjoy a wide range of water-based activities, such as fishing and sailing with the local clubs. The beach, seaside bike rides, beach volleyball and other surprises are all there for you to discover. You can also visit museums and towns such as La Rochelle and Rochefort. The highlights of your stay will be getting to know the locals, who will be eagerly awaiting your arrival, especially at the table for an international meal.


    The nearest airport: BOD in Bordeaux,France
    The nearest terminal (train-, bus-, taxi station): Cadoret bus stop in Fouras
    Meeting Point and Time: We will meet you at Camping « Le Cadoret » in Fouras at 3pm. From Bordeaux airport, you will have to take a shuttle to Bordeaux Saint-Jean train station and then a train to Rochefort train station. There, you will take the bus (line J) to Cadoret stop which is close to the camping.


    ● 숙박

    Description of accommodation and food:

    Group accommodation in tents at the Fouras *** campsite (swimming pool, multi-sports area, WIFI, snack bar...). You must bring your own warm duvet and pillow. Bicycles are available for use around town. Food will be provided for breakfast, lunch and dinner (you will have a food budget that the leaders will manage and communicate with you throughout the workcamp). Meals will be prepared in turn by you, especially for lunch and dinner, while respecting environmental values and local resources, as well as everyone's culture (hot and cold dishes as well as vegetarian and vegan dishes will be prepared).


    ● 언어

    English


    ● 특별 요구사항


    ● 중요사항

    [침낭 구비 안내]
    개인 위생을 위해 개인용 침낭을 반드시 준비하시기 바랍니다.


    ● 기타

    -


    ● 참가보고서
    프랑스
    ANEC03
    Age 19+ / 7
    Zoom on the festival Plein La Bobine!
    24-05-27 TO 24-06-08
    -
    전체 설명
    축제 문화
    ● 주요내용

    Description of the partner organizing/hosting the project:
    The Festival Plein la Bobine is an international short film festival for young audiences (3-16 years old) but it is open to all generations! The Festival has been hosting volunteer work camps for over 7 years! This year, we will celebrate the 22nd edition of the festival with the theme "Bande à part : friendship and friends circles". It will take place from May the 28th to June the 7th, travelling between two towns: La Bourboule and Issoire, both in the heart of the Parc Naturel des Volcans d'Auvergne. You will have the opportunity to discover these towns and meet their inhabitants during screenings in several cultural venues. Do you want to discover the backstage of a film festival? Are you ready to get involved to make this event a success? Do you want to support a local association and work with local volunteers? Then this workcamp is for you! Whether you are a film fan or not, come and support and discover the Festival Plein la Bobine:
    Website: www.pleinlabobine.com
    Facebook : Festival Plein la Bobine

    Description of work :
    You will be immersed in the local staff and volunteers who have been making the festival happen for 22 years. Before the festival starts, you will take part in the installation. During the festival, you will actively participate in its success (welcoming and informing the public, helping with the logistics of the organisation, entering the sessions, helping with the management, etc.). The rythm of this workcamp is intense because there are always things to do but you will of course be able to attend screenings! During the festival you will be accompanied by local volunteers. Knowing a few words in French would be a plus, but not a hindrance to your participation! After the festival, you will help with the debriefing, the tidying up and the uninstallation of the site and then it will be time to say goodbye to the volunteers with whom you will have spent some unique moments.


    ● 위치

    Description of location and leisure:
    The Festival, and the various places of projections will allow you to discover the cities of La Bourboule and Issoire. They are located 45 and 30 minutes from Clermont-Ferrand. The region is rich of its historical heritage, and of its magnificent natural spaces. The animators will prepare games and activities, but you will be invited to create and propose your own animations! Use your creativity! The organization of the festival remains the heart of the project, and many activities will be linked to the meeting of local volunteers.

    Nearest airport :
    Clermont-Ferrand CFE (zip code 63000)
    Nearest train station :
    La Bourboule train station (zip code 63150)
    Meeting Point and Time :
    La Bourboule train station (zip code 63150) on the 27/05/2024 from 5PM


    ● 숙박

    Description of accommodation and food:
    In La Bourboule, in apartments specially rented for volunteers, with rooms with dormitory beds (4 per rooms) with kitchen and living area.
    In Issoire : in the bungalows of the municipal campground accommodating 6 persons/cottage.
    Food: before, during and after the festival you will be fed like the local volunteers: either a system of catering, or meal tickets to eat outside midday and/or in the evening


    ● 언어

    English


    ● 특별 요구사항


    ● 중요사항

    [침낭 구비 안내]
    개인 위생을 위해 개인용 침낭을 반드시 준비하시기 바랍니다.


    ● 기타

    Short remarks for the project:
    During the festival, the days can be long and tiring, there are always unforeseen events and changes on this type of event. You will have to be reactive and available to take on this mission, but with the help and good humor of the local volunteers, you will meet each challenge head on and be satisfied with your commitment and with all that you will have learned once the festival is over. Having a taste for collective work and contact with the public is recommended ;)


    ● 참가보고서
    프랑스
    SJ12
    Age 19+ / 12
    CLAUSONNE ABBEY 1
    24-06-05 TO 24-06-19
    -
    전체 설명
    보수
    ● 주요내용

    Project: Take part in the valorisation of a historic site at the heart of idyllic mountain landscapes! Join us and come discover l’Abbaye de Clausonne and its natural environment at 1140 meters of altitude!
    It is in the 12th century that the Abbaye took shape. After multiple periods of deconstruction and reconstruction over the centuries, it became in the 20th an agricultural building, which was abandoned in the 1950s. It is in 1994 that the Abbaye of Clausonne association was created to conserve the vestiges of this exceptional architecture on an exceptional site. Since then, the association has wanted to make this place a ground of discovery, learning and knowledge.

    Work: This year, we'll be continuing work on the stonework in the old sheepfold, so that in a few years' time it can be used as a cooking area, a tool shed, etc. You’ll also be working on the enhancement of the site and the old hamlet of la Péguière. All with the help of masons who will be on hand to pass on their skills! Mind you, it's a real workout for the arms and legs! The work involves 30 hours a week.

    Leisure activities: Evenings and weekends are free for activities that you choose to organise together. You will be in an exceptional setting to discover the pleasures of mountain hiking, its rivers, its lakes, the farmers and producers markets, the festive nights organized in surrounding villages. In group, you will decide activities and discovery outings that you wish to set up. The reception center usually organizes one musical evening per week with homemade wood-fired pizzas.

    SDG: n°12 Responsible consumption


    ● 위치

    Location: The Abbey of Clausonne, 5km from the village of Le Saix (05400), is 15km away from the Veynes. Once or twice a week, we organise with our vehicles some racing trips!

    Closest train station: Veynes Dévoluy (05400). Access via Valence TGV, Valence ville, Grenoble, Marseille Saint-Charles train stations

    Closest airports: Marseille Provence or Lyon Saint-Exupéry.

    Time and directions to the meeting point: Let’s meet at the Veynes Dévoluy train station between between 4 and 6 p.m. Precise meeting times will be given on the route map (plan to arrive late afternoon, early evening).


    ● 숙박

    Accommodation and food: You will be accommodated in individual tents on the Faï farm site. Dry toilets, a kitchen and showers will be available. A barnum will be set up and will be your common space under cover. There is no Wi-Fi, but you will meet people from all over the world! This center is a 30 minutes’ walk from the Abbey.
    You will cook by turn, so that we can taste several specialties! Here, we are careful about what we eat and aim to reduce our impact on the planet. We try to eat a maximum of local products and we eat meat twice a week.
    The daily life is organized together: organization of the menus (vegetarian, vegan and other specific diets possible), shopping, activities, etc. Bring a mattress, a good sleeping bag (the nights can be cold) and a pillow. To be adapted to your needs.


    ● 언어

    English


    ● 특별 요구사항


    ● 중요사항

    [침낭 구비 안내]
    개인 위생을 위해 개인용 침낭을 반드시 준비하시기 바랍니다.


    ● 기타

    -


    ● 참가보고서
    프랑스
    CONCF-3101
    Age 19+ / 14
    PYRENEES MOUNTAIN HERITAGE
    24-06-07 TO 24-06-28
    -
    전체 설명
    보수
    ● 주요내용

    Description of the partner organizing/hosting the project:

    The municipality has been developing a large project to restore its local heritage, especially through international workcamps. For over 6 years the volunteers of Concordia and from the whole world have been renovating old streets, washhouses, fountains, and hiking trails.

    Description of work:

    From Luz-Saint-Sauveur, the Pyrenees Mountains are all yours. All the best hiking sites, peaks and highlands are easily accessible. Here, you will find the freedom to breathe freely, move, broaden your horizons and enjoy!

    Luz-Saint-Sauveur was a thermal hub for the noble and wealthy throughout the 1800s : the medicinal bathing sites attracted emperors, artists, intellectuals and more. Amongst the historical figures that often visited Luz was the French emperor Napoleon III (grandson of Napoleon Bonaparte) who had fallen in love with the town and surrounding mountains, he encouraged the development of the village throughout the 1860s. Today Luz probably has the best-conserved heritage from that era in France and elsewhere.

    The great writer Victor Hugo described Luz as a “charming old town… beautifully situated in a deep triangular valley… When the miquelets (Catalan militia men) and Spanish smugglers arrived from Aragon … they saw a great light… They named this town light, or Luz.”

    Your job will consist of the requalification of an old amphitheater nearby the post office. You will learn the art of masonry and revegetation techniques, to enhance the space and make it accessible for everyone. Throughout your whole stay, you will be accompanied by camp leaders, one being a technical facilitator who will teach you and help you master the techniques of traditional masonry.


    ● 위치

    Description of location and leisure:

    Luz Saint Sauveur is in the Hautes-Pyrenees County, south-west of France near the pilgrimage city of Lourdes. It is close to the most beautiful natural sites of the Pyrenees Mountains: Midi Peak, Gavarnie Valley, Bridge of Spain, Neouvielle Natural Park, Pyrenees National Park (with many highland lakes).
    The beauty and diversity of this county presents a great historical, architectural and environmental interest.


    The nearest airport: TLS in Toulouse,France
    The nearest terminal (train-, bus-, taxi station): LUZ-SAINT-SAUVEUR - tourist office bus station
    Meeting Point and Time: The meeting point is set at the LUZ-SAINT-SAUVEUR - tourist office bus station, on the 7th of June at 6 PM. Once you reach LOURDES train station (direct trains from PARIS, TOULOUSE, and BORDEAUX), take the bus n°965 to LUZ-SAINT-SAUVEUR (about 30 minutes). From PARIS, you can reach LOURDES from the Montparnasse train station. LUZ-SAINT-SAUVEUR is also accessible by the night train for those who would like to try it! The trains are open to booking about 4 months before the departure dates, accessible on the following website: https://www.sncf-connect.com/en-en/ If you are coming first by plane, remember that you will need some time to commute from the airport to the train station, therefore we recommend that you arrive early enough for you not to rush and have a stress free travel. If possible, please consider using low-carbon transportation (train and bus rather than airplane) for a sustainable international workcamp.


    ● 숙박

    Description of accommodation and food:

    You will be accommodated in an individual tent, with access to toilets, shower and kitchen. The group will be sharing the cleaning chores and preparing meals together. The budget will be allocated to the group leader and you will participate in the grocery shopping and in the preparation of meals, prioritizing products from the market and local producers.
    Please bring your sleeping bag and mat. You will wash your clothes and other items manually. Wifi is not available, French volunteers can share their internet connections via a hotspot.


    ● 언어

    English


    ● 특별 요구사항


    ● 중요사항

    [침낭 구비 안내]
    개인 위생을 위해 개인용 침낭을 반드시 준비하시기 바랍니다.


    ● 기타

    Short remarks for the project:
    Bring working clothes, gloves, and closed shoes. Bring a warm sleeping bag, as nights might be cold due to the altitude and we may also sleep in the mountains if we organizing outings. To enjoy the mountains, bring your trekking shoes. For the brave ones who want to take a dip in the river, bring your swimming suit. A sunscreen is also recommended for the ones with sensitive skins. Feel free to bring activities from home such as photos, games, musical instruments, etc. Foreigners from the European Union must bring their personal EHIC (European Health Insurance Card), and all participants must bring their insurance certificate. If health issues arise during the program, volunteers will need to cover all costs; they will be reimbursed upon their return to their home country. The last day (28/06) is dedicated to the departure, which is usually set in the morning.


    ● 참가보고서
    프랑스
    SJ06
    Age 19+ / 12
    THE FORTRESS OF FOURAS 2
    24-06-11 TO 24-07-02
    -
    전체 설명
    보수
    ● 주요내용

    Description of the partner organizing/hosting the project:

    In an idyllic setting overlooking Fort Boyard, the workcamp will involve restoring the redoubt as well as intercultural sharing between locals and volunteers in peacebuilding. Located at the mouth of the Charente, the Fouras peninsula is home to 3 harbours and 5 beaches on the Atlantic coast. The municipality of Fouras-les-Bains and the Maison des Bateleurs - Solidarités Jeunesses association have decided to renew their partnership in order to continue the restoration work on the Aiguille redoubt (fortress), said to be the largest in France.

    Description of work:

    For 8 mornings of 6 hours each, you will be working on the restoration of a new part of the north facade of the redoubt, facing the Atlantic Ocean. Your job will be to remove the vegetation from the facade and the coping, before removing the pointing and repointing with lime mortar. Other traditional masonry work is planned, such as repairing the stone coping and stone cutting. You will also be taking part in workshops to raise awareness of interculturality and sustainable development.


    ● 위치

    Description of location and leisure:

    Fouras-les-Bains (17450), Charente-Maritime, 20 km from La Rochelle

    Leisure activities: You can enjoy a wide range of water-based activities, such as fishing and sailing with the local clubs. The beach, seaside bike rides, beach volleyball and other surprises are all there for you to discover. You can also visit museums and towns such as La Rochelle and Rochefort. The highlights of your stay will be getting to know the locals, who will be eagerly awaiting your arrival, especially at the table for an international meal.


    The nearest airport: BOD in Bordeaux,France
    The nearest terminal (train-, bus-, taxi station): Cadoret bus stop in Fouras
    Meeting Point and Time: We will meet you at Camping « Le Cadoret » in Fouras at 3pm. From Bordeaux airport, you will have to take a shuttle to Bordeaux Saint-Jean train station and then a train to Rochefort train station. There, you will take the bus (line J) to Cadoret stop which is close to the camping.


    ● 숙박

    Description of accommodation and food:

    Group accommodation in tents at the Fouras *** campsite (swimming pool, multi-sports area, WIFI, snack bar...). You must bring your own warm duvet and pillow. Bicycles are available for use around town. Food will be provided for breakfast, lunch and dinner (you will have a food budget that the leaders will manage and communicate with you throughout the workcamp). Meals will be prepared in turn by you, especially for lunch and dinner, while respecting environmental values and local resources, as well as everyone's culture (hot and cold dishes as well as vegetarian and vegan dishes will be prepared).


    ● 언어

    English


    ● 특별 요구사항


    ● 중요사항

    [침낭 구비 안내]
    개인 위생을 위해 개인용 침낭을 반드시 준비하시기 바랍니다.


    ● 기타

    -


    ● 참가보고서
    프랑스
    CONCF-3310
    Age 19+ / 14
    REPAIRING THE WASH-HOUSE
    24-06-12 TO 24-06-26
    -
    전체 설명
    환경 보수
    ● 주요내용

    Description of the partner organizing/hosting the project:

    The worksite is located in the Erretegia cirque, a beach on the Basque coast. It is an area classified as a Sensitive Natural Area, surrounded by cliffs. It can be reached on foot (350m walk) or by bike. It's also part of the coastal path, surrounded by magnificent vegetation. From the washhouse, you'll have a breathtaking view of the ocean. You'll be taking part in the work being carried out by the département to preserve this site, so it's a great opportunity to discover more about the local flora and fauna, as well as learning more about how to preserve the coastline.

    Description of work:

    Come and restore the old wash-house on Erretegia beach, on the Basque coast in Bidart!
    Together, you'll clean up the area to bring back the wash house walls, make them more solid and recreate the water circuit upstream and downstream of the wash house with stone channels. You will be accompanied by a technical guide who will show you traditional techniques.


    ● 위치

    Description of location and leisure:

    Bidart is a commune in the Pyrénées-Atlantiques region of the Basque Country. It is known in Basque as "Bidarte", which means "at the crossroads". It stretches for almost five kilometers along the Atlantic coastline, and its seafront is characterized by long, deeply folded cliffs overlooking several beaches. Bordering Biarritz, it lies twenty-five kilometers north of the Franco-Spanish border.
    Throughout your stay, you'll have the chance to discover many of the region's tourist sites, try your hand at surfing and go hiking.

    The nearest airport: BIQ in Biarritz,France
    The nearest terminal (train-, bus-, taxi station): BIARRITZ SNCF Train reservations are possible approximately 4 months before departure on the SNCF website, link below: https://www.sncf-connect.com/
    Meeting Point and Time: The meeting point is at BIARRITZ SNCF station on 12/06 in the late afternoon. The exact meeting time will be communicated with the route map, sent out no later than 4 weeks before the start of the project. Several direct trains (about one per hour) leave PARIS for BIARRITZ. The journey takes about 4 hours.


    ● 숙박

    Description of accommodation and food:

    You will be accommodated in individual tents, with sanitary facilities, a kitchen and a communal living room where you will enjoy a beautiful view of the surrounding countryside. You will share the various collective tasks and prepare meals together. A budget will be allocated to the leaders, and you will help with the shopping and meal preparation, giving priority to healthy, local produce. WIFI available, laundry done by hand.
    Together, you'll help organise community life (cleaning, activities, etc.) and take turns preparing meals using locally sourced produce. We want to encourage vegetarian eating with local, seasonal produce, while respecting participants' diets and discovering local cuisines together.


    ● 언어

    English


    ● 특별 요구사항

    Description of specific requirements: Foreigners belonging to the European Union must bring with them a personal EHIC (European Health Insurance Card), and everybody must, in any case, bring their insurance certificate. If health issues arise on the project, volunteers will have to pay for it, and will then be reimbursed once back in their home country.


    ● 중요사항

    [침낭 구비 안내]
    개인 위생을 위해 개인용 침낭을 반드시 준비하시기 바랍니다.


    ● 기타

    Short remarks for the project:
    Bring a sleeping bag, a thick mattress, work clothes, walking and work shoes, warm clothing and rain gear, a torch, a swimming costume and sun cream. If you'd like to share a little of your culture (recipes, traditional stories, unusual objects, music...), don't hesitate to take a little bit of your country or region in your rucksack.


    ● 참가보고서
    프랑스
    SJ07
    Age 19+ / 10
    VILLAGE AND RIVERS
    24-06-14 TO 24-07-04
    -
    전체 설명
    환경 보수
    ● 주요내용

    Description of the partner organizing/hosting the project:

    The historical particularity of the town of Cause de Clérans comes from its two market towns, "Cause" and "Clérans", which have been united for a very long time. One had a defensive function with its castle and the other a religious function with its church.
    Our international workcamp is waiting for you to perpetuate this age-old link. Together with the locals, we'll be helping to maintain and promote the local heritage, both in terms of the environment and the village's essential festivities.
    The spirit of cooperation and conviviality are characteristics that define the way of life around here. Join us and enjoy the good life at Cause de Clérans.

    Description of work:

    You'll be helping to enhance our heritage by maintaining and cleaning up the riverbeds and rebuilding small dry-stone walls. You'll build a special bond with the local people who live along these waterways, and you'll also be at the heart of a festive energy by helping to set up one of the village's flagship events, "Le feu de la Saint-Jean" (St John's bonfire).


    ● 위치

    Description of location and leisure:

    You will be welcomed on the edge of the village of Cause de Clérans, you will be in a rural environment and will meet the inhabitants of the area.

    Leisure activities: During your stay, you will have the opportunity to participate in local festivities and cultural events, to discover the region and to organise your programme of activities with the other volunteers and the leaders.

    The nearest airport: BOD in Bordeaux,France
    The nearest terminal (train-, bus-, taxi station): Lalinde train station
    Meeting Point and Time: From Bordeaux airport, take a shuttle to Bordeaux-Saint-Jean train station. You will take a direct train to Lalinde (around 1-hour journey)


    ● 숙박

    Description of accommodation and food:

    You'll stay in tents on our summer camp with its lovely panoramic views. Access to dry toilets and showers on site. Individual tents or tents for two will be provided, as well as sleeping mats. Remember to bring your sleeping bag and a pillow. You will prepare the menus and meals together, taking into account the season, everyone's needs and the pleasure of sharing together.


    ● 언어

    English


    ● 특별 요구사항


    ● 중요사항

    [침낭 구비 안내]
    개인 위생을 위해 개인용 침낭을 반드시 준비하시기 바랍니다.


    ● 기타

    -


    ● 참가보고서
    프랑스
    SJ13
    Age 19+ / 12
    MIRROR, MIRROR ON THE WALL
    24-06-15 TO 24-06-30
    -
    전체 설명
    환경 복지 보수
    ● 주요내용

    Project: Join the Citrus association's major project and help renovate the Laguépie international welcome center. For over ten years, international volunteers have been building, renovating, imagining, and giving shape to a large-scale project. On the heights of the village of Laguépie, Citrus is a place of sharing and encounters, where young people from all over the world come to contribute to the renovation and fitting-out of the international welcome center. Since 2012, the association's buildings have been in the former hamlet of La Mayounelle: offices, a communal living space and an activity room, all surrounded by fields, a green theater and a vegetable garden. Accompanied by experienced leaders, you'll live at the heart of the association and share daily life with the Citrus team and other volunteers on site.
    Work: As part of this project, you'll be helping to build a "self-care" area to complement the facilities already on site. Mainly, you'll be building dry toilets, washbasins, and mirrors for your beauty moments! You'll also develop your DIY spirit by making 99% eco-friendly household products. A great opportunity to try out alternative methods for reducing environmental impact and encouraging more responsible consumption habits. To make the site more welcoming and, above all, to protect certain areas from the summer heat, you'll start creating a shaded area in the garden. You'll also have the chance to get to grips with the garden, its vegetables and herbs, and put your green thumb to good use. Finally, weather permitting, you'll get to grips with low-tech toolmaking, and start making wooden games - the big project that will keep our youngsters busy in July. What better way to stimulate your creativity?
    There's never a dull moment here! So come and spend two unforgettable weeks and bring Citrus to life with your creations.

    Leisure activities: In the heart of Laguépie (82250)he Aveyron gorges, you'll be able to take advantage of all the possibilities offered by the Tarn-et-Garonne region: swimming in the Viaur river, accessible on foot, visits to medieval villages, kayaking, visits to Albi cathedral, a UNESCO World Heritage site. With the support of the animation team, you'll also organize activities and take part in meetings with the local population: international meals, intercultural games, film screenings, traditional festivals, etc.

    SDG: 11 Sustainables cities and communities,12 Responsible consumption and production,


    ● 위치

    Location: On the Citrus association's international host site, near the village of Laguépie (82250), in the Aveyron gorges, 100 km northeast of Toulouse, between Albi and Villefranche-de-Rouergue.

    Closest train station: Laguépie (82250)
    Closest airport: Toulouse-Blagnac (31000)
    Meeting point: Take the direct train from Toulouse to Laguépie. The leaders will be waiting for you at the station in the afternoon,


    ● 숙박

    Accommodation and food: You'll be accommodated in 8- to 12-person, single-sex collective tents with floors and beds. Amenities include dry toilets and solar-powered showers. A pedal-powered washing machine is available for laundry. There is no wifi connection. You will take part in the upkeep of the premises and in the preparation of meals, accompanied by an educational supervisor in the kitchen. Choices will be made collectively to ensure a balanced diet based on your tastes and local seasonal produce.


    ● 언어

    English


    ● 특별 요구사항


    ● 중요사항

    [침낭 구비 안내]
    개인 위생을 위해 개인용 침낭을 반드시 준비하시기 바랍니다.


    ● 기타

    -


    ● 참가보고서
    프랑스
    SJ14
    Age 19+ / 12
    CLAUSONNE ABBEY 2
    24-06-21 TO 24-07-05
    -
    전체 설명
    보수
    ● 주요내용

    Project: Take part in the valorisation of a historic site at the heart of idyllic mountain landscapes! Join us and come discover l’Abbaye de Clausonne and its natural environment at 1140 meters of altitude!
    It is in the 12th century that the Abbaye took shape. After multiple periods of deconstruction and reconstruction over the centuries, it became in the 20th an agricultural building, which was abandoned in the 1950s. It is in 1994 that the Abbaye of Clausonne association was created to conserve the vestiges of this exceptional architecture on an exceptional site. Since then, the association has wanted to make this place a ground of discovery, learning and knowledge.

    Work: This year, we'll be continuing work on the stonework in the old sheepfold, so that in a few years' time it can be used as a cooking area, a tool shed, etc. You’ll also be working on the enhancement of the site and the old hamlet of la Péguière. All with the help of masons who will be on hand to pass on their skills! Mind you, it's a real workout for the arms and legs! The work involves 30 hours a week.

    Leisure activities: Evenings and weekends are free for activities that you choose to organise together. You will be in an exceptional setting to discover the pleasures of mountain hiking, its rivers, its lakes, the farmers and producers markets, the festive nights organized in surrounding villages. In group, you will decide activities and discovery outings that you wish to set up. The reception center usually organizes one musical evening per week with homemade wood-fired pizzas.

    SDG: n°12 Responsible consumption


    ● 위치

    Location: The Abbey of Clausonne, 5km from the village of Le Saix (05400), is 15km away from the Veynes. Once or twice a week, we organise with our vehicles some racing trips!

    Closest train station: Veynes Dévoluy (05400). Access via Valence TGV, Valence ville, Grenoble, Marseille Saint-Charles train stations

    Closest airports: Marseille Provence or Lyon Saint-Exupéry.

    Time and directions to the meeting point: Let’s meet at the Veynes Dévoluy train station between between 4 and 6 p.m. Precise meeting times will be given on the route map (plan to arrive late afternoon, early evening).


    ● 숙박

    Accommodation and food: You will be accommodated in individual tents on the Faï farm site. Dry toilets, a kitchen and showers will be available. A barnum will be set up and will be your common space under cover. There is no Wi-Fi, but you will meet people from all over the world! This center is a 30 minutes’ walk from the Abbey.
    You will cook by turn, so that we can taste several specialties! Here, we are careful about what we eat and aim to reduce our impact on the planet. We try to eat a maximum of local products and we eat meat twice a week.
    The daily life is organized together: organization of the menus (vegetarian, vegan and other specific diets possible), shopping, activities, etc. Bring a mattress, a good sleeping bag (the nights can be cold) and a pillow. To be adapted to your needs.


    ● 언어

    English


    ● 특별 요구사항


    ● 중요사항

    [침낭 구비 안내]
    개인 위생을 위해 개인용 침낭을 반드시 준비하시기 바랍니다.


    ● 기타

    -


    ● 참가보고서

    국제워크캠프기구

    International Workcamp Organization

    이사장 염진수   |   고유번호 : 105-82-65584
    07547 서울시 강서구 양천로 583 우림블루나인 B동 1710호   |   TEL : 02-330-2400   |   FAX : 02-330-2483

    © International Workcamp Organization   All rights reserved.